Mannipaaya? Will you please forgive me?

I had promised all of you in a previous post that that I would write a post comparing the Tamil song Mannipayya with its Hindi counterpart Sharminda Hoon.  Because of my busy schedule and because of all the books I have brought, I could not find much time to share all those thought with you via a blog post.  I cannot, however, stop myself from sharing this song with you.  This is the first time ever that I am sharing a YouTube video on The Blog of Reflections.  I am in love with this song and I am sure you will love it too if you are in love, or were in love at some point.
Will you please forgive me?

I hope language won’t be a big barrier.  I don’t know Tamil too, still I enjoyed the song.  Everything is perfect, Thamarai’s words, A. R. Rahman’s music, Shreya’s voice, the 2000-year-old poetry of Thiruvalluvar in chorus, and oh how can I forget it, the picturization.  I’m loving it.  For the curious ones (like me), here is a translation (external link).

Do let me know of your thoughts, I’m waiting for them, and yeah, I am in love :-)

And the poem found: Kandukondain Kandukondain!!! Eureka Eureka!!!

Here I am back!! Just a while ago, I posted a translation of Enge enathu kavithai in my last post. It was based on the subtitles of the YouTube video that I had just downloaded. I had said it seemed incomplete, so I further googled for a better translation and found a real gem! Here it comes…:

What I termed as an incomprehensible chorus in my earlier post, that turns out to be a beautiful opening (it’s opening in the film song, but is placed in between two stanzas in the soundtrack version). Chorus goes like:

When the crescent comes out, the heart will jump in joy thinking that the moon has arrived!
By seeing the shadow, my heart will reach its ecstasy thinking that’s you!!

And then comes Chitra, in her eternal voice, Enge enathu kavithai… where is my poetry??

Where is my poetry?
The one that I wrote and folded in my dream…
Did it dilute in the eye?
Ho!
Did the dawn masquerade it?
Search for my poetry or bring back my dream!!
Where is my poetry?
Where is my poetry?
The one I wrote and folded in my dream!

The mind searches for the lost face in the cervices of evenings and the intricate lanes in itself.
The flower is losing its freshness by ambulating through molten tar-filled city roads in heats.
The mind filters and searches for you even in the gap between two rain drops.
The mind searches for its lost lover with great sorrow…even in broken bubbles!!
If I see your beautiful face just once, I will be contempt with silence!
Touch me with your fingertip…
I will be born a hundred times!!

The mind longs for just one look, or just one touch…
It wants and wishes for that warmth given by your breath while kissing…everyday!!
My mind is yearning for a day when your sweat-filled shirt would embrace me!
The cheek longs for the pleasurable pricking of your ‘stubbled’ face..!

It longs…

I had told my friends that my heart is a rock,
But you have emerged in my heart like a plant that roots itself in the cracks of a rock…!!!

Where is my poetry?

But you have emerged in my heart like a plant that roots itself in the cracks of a rock!!!

Can it be any better…in a film song?? Looking forward for your thoughts!!

Ganesh 🙂

A lost poem

And now I cannot wait! It’s just a couple of minutes since I published my last post where I said I am downloading Enge Enathu Kavithai. I just was watching the video, fortunately subtitled! I loved the lyrics of the song, but I had never watched it on screen, and could never get line-to-line meaning, but as I was watching it with subtitles, the lyrics were amazing!!

I have read lyrics of both the songs Enge enathu kavithai and Evano oruvan vasikiran in translation, and though Evano oruvan has superb music (even better than Enge enathu kavithai) and an excellent poetry, the lyrics and poetry of Enge enathu is excellently touching. This song is from a Tamil movie Kandukondain Kandukondain (I have found it, or say Eureka Eureka). Featuring Tabu and Aishwarya, this movie is based on Jane Austen’s Sense and Sensibility.

Let’s move towards our lyrics! Here it is, I am giving it from the movie subtitles:

The song picturizes Aishwarya as a singer who is recording her first song, and starts with some incomprehensible chorus. Subtitles read: After seeing its own shadow, this hearts weeps by seeing you! Then starts Aishwarya singing (in the melodious voice of Chitra). I would stop my commentary now and give the lyrics altogether:

Where is my poem, which was recited in the dream?
Has it got melted by eyes?
Was It erased by dawn?
Search and give me back my poem!
Or else redeem my dream!
My heart is in search of the face which was missed in the evening.
This flower is withering love in the sun.
It’s searching you in the raindrops…
My melting heart is in search of you even in the bursting bubbles!
I will be peaceful if I see your handsome face.
Once if you touch me by your single finger,
I will die hundred times.

My heart is craving for your single glance and word!
I am craving for your kiss that will leave me breathless.
I want to smell you sweating clothes.
It’s wishing for a cheek with a few hairs to prick.

It seems a bit incomplete here, and I have an mp3 version, which goes further a few lines with a proper ending, but as far as the scene goes, and the subtitles, that is it I could have, but overall excellent poetry, and almost surprisingly fresh for film songs!!

I also wished to write about the background of the song in the movie etc, but that you can easily google! Cya 🙂

At this ghostly hour

If you must ask me what I am doing at this ghostly hour on my pc (It’s 4:10 a.m. IST), I would say I am just enjoying the freedom of not needing to go office this morning (or rather tomorrow as it’s still “tonight” for me and the feeling of dawn is not here yet).

I wanted to test my YouTube downloader and this is the best time to do so because of free uncongested network. I have downloaded a 7:10 minute record video of unbelievable Danger Dave, and Enge enathu kavithai (as I love the lyrics by Varaimuthu and Sirish has told me about the beautiful picturization of the song with Aishwarya on screen), and I am again going to download another Varaimuthu/Rahman song Evano oruvan vasikiran, again as I love the lyrics.

Just checked my mail to see a comment on my Marathi blog. It was not on the latest post that I wrote last evening (or earlier tonight), but on a previous post.; but the post fetched about 40 visits since it’s published.

I have two options now, to go sleep or to go on a morning walk, after so many days, at 5 o’clock! I would love going on a walk; I guess it’s not raining out! But I’m awake since 3 a.m. and not sure if I can get rest in the day tomorrow. Shall I try to get some sleep?

And next, What else? I’m writing this post for you!!